动物解剖术正被人们需要,不管是在公寓还是奢侈品店都能找到动物的影子。博物馆和当代艺术家也开始办这类的展出。这本书介绍了从它作为自然历史研究的工具开始再到皮制产品的发展过程。
Taxidermy has come in from the cold. Stuffed animals are appearing everywhere from chic apartments to luxury boutiques. Museums have been dusting down their collections to put them back on display, while contemporary artists have rejuvenated the practice.
This book reveals the art of taxidermy in all its weird and wonderful glory, from its beginnings as a tool of natural history research, through crazes for anthropomorphic, zoomorphic and fake taxidermy, to its rediscovery by the art, fashion and design worlds of the 21st century.








