本书展示了超过80位国际艺术家将刺绣融入到他们的实践中,提供了对当代艺术刺绣的调查,说明了手工艺作为一种创造性表达形式的广泛应用。一些艺术家唤起了一种怀旧之情,他们重新发现那些已经失传的技艺,或者在一个工业化的大规模生产世界里提升古代手工艺品的价值。还有一些人通过在照片、诗歌装置、日常物品的刺绣复制品上刺绣,或者利用刺绣来处理政治、个人或越界的主题,来突破界限。此书是对他们的创作历程、影响、面临的技术挑战以及他们希望传达的信息的迷人探索。
Showcasing over 80 international artists who incorporate embroidery into their practice, this book provides a survey of embroidery in contemporary art, illustrating the huge range of ways in which the craft has been embraced as a form of creative expression. Some artists evoke a kind of nostalgia, rediscovering skills that have fallen from fashion or promoting the value of ancient handicrafts in an industrialized world of mass-production. Others push boundaries by using embroidery on photographs, poetic installations, embroidered reproductions of everyday objects, or by using it to tackle political, personal or transgressive themes. Threads is a captivating exploration of their creative journeys, their influences, the technical challenges they face and the message they wish to convey