上个世纪的文学巨匠的杰作合集,翻译来自我们最尊敬的意大利翻译家之一。
皮兰德娄被认为是欧洲最伟大的现代主义者之一,同时他还是一位讲故事大师,一位善于观察日常生活戏剧的观察者。这些原创故事发生在作者的出生地西西里岛,在那里,干旱的土地和偏僻的村落映射出他笔下人物脆弱的内心世界,而在罗马,现代生活威胁着几百年来的传统。这些故事都体现出作者对意大利民间故事深入了解。
A masterful collection by a literary giant of the past century, rendered by one of our most esteemed Italian translators
Regarded as one of Europe’s great modernists, Pirandello was also a master storyteller, a fine observer of the drama of daily life with a remarkable sense of the crushing burdens of class, gender, and social conventions. Set in the author’s birthplace of Sicily, where the arid terrain and isolated villages map the fragile interior world of his characters, and in Rome, where modern life threatens centuries-old traditions, these original stories are sun baked with the deep lore of Italian folktales. In “The Jar,” a broken earthenware pot pits its owner, a quarrelsome landholder, against a clever inventor of a mysterious glue. “The Dearly Departed” tells the story of a young widow and her new husband on their honeymoon, haunted at every turn by the sly visage of the deceased. The scorned lover, the despondent widow, the intransigent bureaucrat, the wretched peasant―Pirandello’s characters expose the human condition in all its fatalism, injustice, and raw beauty. For lovers of Calvino and Pasolini, these picturesque stories preserve a memory of an Italy long gone, but one whose recurring concerns still speak to us today.
