香港有很多店铺都喜欢养猫,海味店、杂货店、米铺、文具店、书店,甚至是药房都能找到喵星人的影子。这些隐秘在香港老巷里的喵星人,是沿街小小“商业帝国”中的王者。这些猫大多来自香港上环、西营盘一代的老店,因为相信猫能招财,这里几乎家家户户都有养猫的习惯。而这些受主人疼爱的猫热情亲人,也能获得客人们的喜爱,带动生意的增长,“招财猫”之称也并非浪得虚名。
摄影师Marcel Heijnen逛老巷的同时被它们迷住了,不停地按下快门,拍下了喵星人的一举一动。
Fluffy or sleek, lithe or lazy, the cat has enraptured humans for centuries. With left or right paw beckoning, cats are a fixture across Asia. The cats in this book are believed by their owners to be lucky, each an essential part of the life, business and family of the shops in which they live and hunt.
This one-of-a kind publication features captivating photographs, and light-hearted haikus on shop life.