21世纪的木结构建筑有些人可能认为,木材早已被水泥、钢铁等现代材料替代。但事实并非如此,在新的制造技术和生态效益的支持下,现代木结构建筑开始复苏。
本书探讨世界各地的建筑师是如何利用木材进行创造和发明的。书中介绍了建筑师的履历、大型建筑、雄心勃勃的城市改造计划,赞扬了他们对木材的不同运用。让我们看到木材如何既能改变城市空间,如尤尔根•梅耶·H(Jürgen Mayer H.)在塞维利亚设计的都市太阳伞,又能适当调节自然环境,如日耳曼·德尔·索尔(Germán del Sol)在智利普孔设计的Termas Geométricas天然温泉。
与TASCHEN出版社的所有建筑作品一样,本书向许多新兴人才以及安藤忠雄和伦佐·皮亚诺等知名人士致敬,赞扬了每位建筑师的远见和创新,并分享了他们使用木材的技术、趋势和原则。本书还研究了计算机辅助的铣削方式,对待森林和环境时秉承负责任的态度,并且,无论在感官或是心理上,木材都持久地吸引着我们,用简单的田园风格来放松紧张的现代生活。
The wooden structures of the 21st century
Not so very long ago, some might have considered wood a material of the past, long since replaced by more modern components such as concrete and steel. The truth is radically different. Bolstered by new manufacturing techniques and ecological benefits, wood has seen a fabulous resurgence in contemporary construction.
This book explores how architects around the world have created and invented with this elementary material. Featuring follies, very large buildings, and ambitious urban renewal schemes, it celebrates the diverse deployment of wood by architects around the world. We see how wood can at once transform urban spaces, as in the Metropol Parasol in Seville by Jürgen Mayer H., and allow for sensitive interventions in natural environments, such as at the Termas Geométricas Hot Springs Complex in Pucón, Chile, by Germán del Sol.
True to all TASCHEN architecture titles, the book pays tribute to many emerging international talents as well as to such renowned figures as Tadao Ando and Renzo Piano. It celebrates each architect’s vision and innovation, as well as investigating the techniques, trends, and principles that have informed their work with wood. It examines the computer-guided milling that has allowed for novel new forms, the responsible harvesting that allows wood to align with our environmental concerns, and, above all, wood’s enduring appeal to our senses and psyche, comforting hectic modern lives with a sense of Arcadian simplicity.