重新发现冒险的黄金时代
全球旅行可能是一件很令人疲惫的事情:大规模的旅游,拥挤的飞机,混乱的机场,加强的安全检查,千篇一律的连锁酒店,老掉牙的旅游路线。有时想找哪怕是一丁点的冒险,也会觉得不可能。但是没关系:对于所有拥有冒险精神的人来说,《旅行的黄金时代》将唤起一个时代,对那时拥有资源、时间、想象力、胆量的人来说,环游世界是一个激动人心的新可能性。
本书图文并茂地描绘了1869年至1939年的旅行全盛时期。本书以明信片和世纪之交的珍贵照片为装饰,讲述了战前西方冒险家所喜爱的六次经典旅行,包括查尔斯·狄更斯、儒勒·凡尔纳、菲茨杰拉德、马克·吐温、歌德等**旅行家。从年轻英国贵族的传统成年礼、欧洲大旅行,到几乎没有受到西方影响的远东,再到**的西伯利亚大铁路,通过流动站和各种交通工具:火车、船、汽车、飞机、马、驴子、骆驼,跟随每一段旅程。
书中有各种旅游海报、指南、门票、传单、小册子、菜单、行李贴纸,唤起了让黄金时代的乘客着迷的浪漫、优雅,还有纯粹的新奇感。穿过颓废的新城市、狂野崎岖的地形,本书是你通往久违的冒险时代大开眼界的护照。
Rediscover the golden age of adventure
Global travel can be a wearying business: mass tourism, overcrowded planes, chaotic airports, heightened security, cookie-cutter hotel chains, well-
worn tourist trails. Finding even a sliver of adventure can sometimes feel impossible. But take heart: for all of us with an unfulfilled spirit of wanderlust, The Golden
Age of Travel evokes an era when traveling the world was a thrilling new possibility for those with the resources, time, imagination, and daring.
This richly illustrated volume charts the travel heyday of 1869 to 1939. Bedecked with ephemera and precious turn-of-the-
century photochroms, it follows six classic tours favored by Western adventurers in the prewar era, including such famous traveler-
writers as Charles Dickens, Jules Verne, F. Scott Fitzgerald, Mark Twain, and Goethe. From the Grand Tour of Europe, a traditional rite of passage for young English aristocrats, to the Far East, barely touched by Western influence, to the famous Trans-
Siberian Railway, we follow each journey through its itinerant stops and various modes of transport: trains, boats, cars, planes, horses, donkeys, and camels.
With pages brimming with archival travel posters, guides, tickets, leaflets, brochures, menus, and luggage stickers, the book evokes all the romance, elegance, not to mention the sheer sense of novelty, that enthralled these golden-
age passengers. Through decadent new cities, or wild, rugged terrains, this is your passport to a long-lost epoch of adventure and wide-eyed wonder at the world.





