Cotton presents rooms that mix historical and modern influences, resulting in luxuriously sleek interiors for casual, yet sophisticated, living. The glam-orous spaces many designed for art-world clients,
including Cindy Sherman and Lisa Yuskavage are anchored in tradition but reflect the relaxed sensibili-ties of our time. Cotton shares his multiscaled
approach to design successful turns with his varied collections, which are often included in his interior projects. Furniture, lighting, wallpaper, tableware, and terra-cotta planters are part of his repertoire. Cotton s industrial designs like his interiors embody an intelligence and under-standing of design history. This book,
the designer s first, documents the groundbreaking work of a rising and notable talent and should be in the libraries of designers and connoisseurs of fine living.
比利·科顿(Billy Cotton)呈现了混合历史和现代影响的房间,展示了豪华时尚的室内装饰,适合休闲而又精致的生活。这些充满魅力的空间大多是为艺术界的客户设计的,如辛迪·谢尔曼(Cindy Sherman)和丽莎·尤斯卡瓦奇(Lisa Yuskavage),既立足于传统,又反映了我们这个时代轻松的特点。科顿通过不同系列来分享他多尺度的设计方法,这些系列经包含在他的室内项目中。家具、照明、墙纸、餐具和赤土花盆都是他的拿手作品。科顿的工业设计和他的室内装修一样,体现了他的智慧和对设计历史的理解。本书是这位设计师的第一本书,记录了一位正在崛起的显著人才的开创性工作,值得设计师和精致生活鉴赏家们收入囊中。