Where is the center of the sea? Why do the waves never break there? A book containing unanswerable, fantastical questions, inviting us to be curious, while simultaneously embracing what we cannot know.
This bilingual Spanish-English edition is the first illustrated selection
of questions, 70 in all, from Pablo Neruda's original poem (320 questions) The Book of Questions.
Holding the wonder and mystery of childhood and the experience and knowing that come with growing up, these questions are by turns lyrical, strange, surreal, spiritual, historical and political. They foreground the natural world, and their curiosity transcends all logic; and because they are paradoxes and riddles that embrace the limits of our ability to know, they engage with human freedom in the deepest way, removing the burden and constraint that somehow, we are meant to have answers to every question.
Gorgeously, cosmically illustrated by Paloma Valdivia, here Neruda's questions, already visual in themselves, gain a double visuality that makes them even more palpable and resonant. So clearly rooted in Chilean landscapes as they are, the questions are revealed as a communion with nature and its mysteries.
海的中心在哪里?为什么海浪从不在那里拍岸?这本书包含了无法回答的、充满幻想的问题,邀请我们保持好奇心,同时拥抱我们无法知道的东西。
这本西英双语版是第一本图文并茂的问题选集,收集了70个问题,来自巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda)的诗歌《疑问集》(320个问题)。
这些问题蕴含着童年的惊奇和神秘,以及成长过程中的经验和认识,它们是抒情的、奇怪的、超现实的、精神的、历史的和政治的。它们突出了自然界,超越了所有的逻辑;而且因为它们是包含了我们认识能力极限的悖论和谜语,它们以深刻的方式与人类自由接触,消除了我们对每个问题都要有答案的负担和约束。
由帕洛玛·瓦尔迪维亚(Paloma Valdivia)绘制的华丽宇宙插图,在这里,聂鲁达的问题,本身已经是视觉上的,获得了双重视觉性,使它们更加可感和共鸣。这些问题清晰地扎根于智利的风景中,揭示了与自然及其奥秘的交流。






