中文简介:
在日本江户,被称为“浮世绘”的木版画捕捉了城市精英的娱乐文化,最终也捕捉了许多其他主题。这些美丽的版画是一个细致的工艺过程的结果,在这个过程中,艺术家的最初图纸由专业雕刻师转化为不同颜色的多个印版。
波士顿美术馆日本艺术馆馆长Sarah E. Thompson对浮世绘的文化和艺术史进行了高度可读的概述,展示了美术馆世界级收藏中的120幅特殊版画,作者包括喜多川歌麿、北斋和广重。她依次探讨了每个主要流派:美人和时尚、歌舞伎剧院、风景、自然、历史和文学以及幻想。
《浮世绘》采用了传统的日本刺绣装订,装在一个耐用的滑套中,并附有三幅出色的印刷品,适合装裱,将是所有艺术爱好者的理想书籍。
英文简介:
In Edo Japan, woodblock prints known as ukiyo-e ("pictures of the Floating World") captured the entertainment culture of the urban elite and eventually many other subjects as well. These beautiful prints were the result of a meticulous craft process, in which an artist's initial drawing was translated by expert carvers into multiple printing blocks for different colours.
In this attractive volume, Sarah E. Thompson, curator of Japanese art at the Museum of Fine Arts, Boston, provides a highly readable overview of the cultural and artistic history of ukiyo-e, showcasing 120 exceptional prints from the museum's world-class collection, by masters including Utamaro, Hokusai, and Hiroshige. She explores each of the principal genres in turn: beauty and fashion, the kabuki theatre, landscape, nature, history and literature, and fantasy.
Pictures of the Floating World features a traditional Japanese stab binding and is housed in a durable slipcase together with three remarkable prints, suitable for framing. It will be a must-have for all art lovers.