中文简介:
在斯科特·米德(Scott Mead)的自然和建筑环境照片中,探索令人惊叹的相似之处和对比。在《云端之上》中,斯科特·米德思考了飞机窗外无尽的地平线以及它们带来的内在和外在的旅行。现在他把目光转回地球,那里的景色同样不凡。受米德以前的老师威廉·埃格尔斯顿(William Eggleston)的启发,这一系列成对的照片侧重于构图、纹理、光线、阴影和颜色,以显示自然和建筑世界如何能够相互映衬和包含。虽然这些图片并不总是一目了然,但它们共同的品质和相互之间的关系能够帮助我们用新的视角看待世界,让人感到振奋和抒情。作家和诗人布拉德·莱特豪斯(Brad Leithausers)深思熟虑的介绍,进一步阐明了这些照片和它们创造的情感之间复杂而快乐的互动。本书销售的所有利润将捐赠给伦敦大奥蒙德街儿童医院,多年前斯科特·米德的一个孩子在这里治愈了危及生命的疾病。
英文简介:
Explore stunning parallels and contrasts in Scott Mead's photographs of natural and built environments. In Above the Clouds, Scott Mead contemplated the endless horizons outside of a plane's window and the inner and outer journeys they bring about. Now he turns his gaze back to earth, where the view is just as extraordinary. Inspired by William Eggleston, Mead's former teacher, this series of paired photographs focuses on composition, texture, light, shadows, and color to show how nature and the built world can mirror and contain each other. Although not always immediately obvious, the qualities these images share and the relationships between them help us see the world with a new perspective, with results that are in turn evocative, exhilarating, and lyrical. Writer and poet Brad Leithauser's thoughtful and reflective introduction sheds additional light on the complex and joyous interaction between the photographs and the emotions they create. All profits from the sale of this book with be donated to Great Ormond Street children's hospital in London where one of Scott Mead's children was cured of a life-threatening illness many years ago.