中文简介:
约翰·纳什(John Nash,1893-1977)在一战期间创作了一些令人难忘的画作,他的职业生涯长达60多年,经历了两次世界大战。纳什是一位多才多艺的艺术家,他的独特眼光至今仍能引起人们的共鸣,他创作了风景油画和水彩画,是一位插画家、漫画家、木刻家,同时也是他那个时代杰出的植物学绘图师。尽管他没有接受过正规的训练,但他受到诸多同时代人包括沃尔特·西克特、查尔斯·金纳、多拉·卡林顿和他的兄弟保罗·纳什的高度评价,但纳什的妻子克里斯蒂娜·库伦塔尔(Christine Kühlenthal)在他的职业生涯中发挥了至关重要的作用。
本书首次通过库伦塔尔的信件和日记揭示了她在他们时而动荡的漫长婚姻中对纳什的职业生涯的影响。本书以原始研究为基础,揭示了影响纳什生活的不为人知的事件,研究了他的个人和工作关系,并提供了一个关于爱情、悲剧和追求安慰的迷人而亲密的叙述。
英文简介:
Having created some of the most memorable paintings of the First World War, John Nash (1893–1977) had a long career that spanned more than sixty years and saw both world wars. A highly versatile artist whose unique vision still resonates today, Nash produced landscape paintings in oil and watercolor and was also an illustrator, cartoonist, wood engraver, and arguably the nest botanical draftsman of his era. Despite his lack of formal training, he was held in high regard by his contemporaries―including Walter Sickert, Charles Ginner, Dora Carrington, and his brother, Paul Nash―but it was Nash's wife, Christine Kühlenthal, who played perhaps the most critical role in the artist's career.
Revealed here for the first time through her letters and journals is Kühlenthal's influence on Nash's career during their long, sometimes tumultuous marriage. Drawing on original research and revealing hitherto untold events that impacted Nash's life, this book examines the artist's personal and working relationships and provides a fascinating, intimate narrative of love, tragedy, and the pursuit of solace.