中文简介:
妈妈知道的最多,但有时也需要些无稽之谈才能赢得胜利。这本荒诞文集受到达达主义对理性和理性思考的排斥的启发,并与布兰奇·费舍尔·赖特(Blanche Fisher Wright)的《真正的鹅妈妈》合作,解开了经典童谣的结构,巧妙地将它们重新缝合起来(或不完全缝合)。从“矮胖子”到“滴答滴答钟声响”,从“杰克很灵敏”到“老母亲哈伯德”,一首接一首的珍贵童谣被作家Jon Scieszka和知名插画家Julia Rothman改编成漫画、错误的图书报告、字谜和狂热的混搭。这36首新旧儿歌通过有趣的重构,吸引了更多的荒唐笑话,让孩子们加入其中,并邀请他们陶醉于重新想象中。本书内容丰富,对童年诗歌进行了不加修饰的诠释,不仅是送给儿童读者的理想礼物,也是丰富的课堂资源。
英文简介:
Mother knows best, but sometimes a little nonsense wins the day. Inspired by Dadaism's rejection of reason and rational thinking, and in cahoots with Blanche Fisher Wright's The Real Mother Goose, this anthology of absurdity unravels the fabric of classic nursery rhymes and stitches them back together (or not quite together) in every clever way possible. One by one, cherished nursery rhymes – from “Humpty Dumpty” to “Hickory Dickory Dock,” “Jack Be Nimble” to “Mother Hubbard” – fall prey to sly subversion as master of fracture Jon Scieszka and acclaimed illustrator Julia Rothman refashion them into comic strips, errant book reports, anagrams, and manic mash-ups. Playfully reconstructed, the thirty-six old-new rhymes invite further nonsense, bringing kids in on the joke and inviting them to revel in reimagining. Featuring robust back matter, this irreverent take on the rhymes of childhood is a great gift for child readers, a rich classroom resource, and a love song to a living language.