中文简介:
用这本关于友谊和手语的艺术绘本,读取世界,改变世界。该绘本最初与非营利组织Room to Read一起在菲律宾出版,经过精心修订后,发行了全球版。
我们的新邻居在舞动双手。他们的手就像在跟着音乐舞蹈。他们在互相说些什么呢?萨姆的新邻居做着她不认识的优美手势。她透过窗户看着,想知道那些舞动的手和表情在说什么。不久,萨姆遇到了她的新邻居麦伊。随着关系的拉近,麦伊教了萨姆一些菲律宾手语,她们还分享了彼此的激情和梦想。她们都发现了结交新朋友、好朋友的乐趣。
作者乔安娜·库(Joanna Que)和查里娜·马尔克斯(Charina Marquez)的这本甜蜜而有洞察力的绘本讲述了两个女孩的故事,一个会说菲律宾手语,一个不会,她们学会了如何相互沟通。弗兰·阿尔瓦雷斯(Fran Alvarez)绘制的插图充满童趣,展现了手语的优美动作,这本甜蜜的绘本传达了交朋友时的羞怯和笨拙,学会克服语言障碍,拥抱每个友谊独特之处的经验。
英文简介:
Read the world to change the world with this artful picture book about friendship and sign language, originally published in the Philippines in concert with nonprofit Room to Read, and artfully revised for this global edition.
Our new neighbors' hands are dancing. Their hands move as if to music. What are they saying to each other? Sam's new neighbors' hands make graceful movements she doesn't recognize. She watches through the window and wonders what those dancing hands and expressive faces are saying. Soon Sam meets her new neighbor, Mai. As they get closer, Mai teaches Sam some Filipino sign language, and they share with one another their passions and dreams. They both discover the joys of making a new friend, a best friend.
This sweet and perceptive picture book by author Joanna Que and Charina Marquez tells the story of two girls, one who speaks Filipino sign language and one who doesn't, learning to communicate with one another. With playful illustrations by Fran Alvarez that celebrate the beautiful movements of sign language, this sweet picture book conveys the shy and fumbling experience of making a friend, learning to overcome language barriers, and embracing the differences that make each friendship unique.